sicilianicreativi on Instagram

Ada Parisi, italian journalist

Sicilian,food writer & stylist, #videomaker, #recipes developer, #traveller | Eventi |📍ROME | #sicilianicreativi |✈️Next stop: #SARDEGNA| Latest post⬇

http://www.sicilianicreativiincucina.it/paella-ai-frutti-di-mare-paella-de-mariscos/ Similar users See full size profile picture

Report inappropriate content

Similar users

@la_cuoca_strapazzata
Voza Antonella
@cucinapugliese
Lacucinapugliese
@ricettedelcuoreblog
Monica Pannacci
@hovogliadidolce
Valentina Boccia

🇮🇹 È iniziato il periodo dei funghi porcini e finalmente mi godo uno dei miei piatti preferiti. Ovviamente , preferirei un clima più adatto, diciamo autunnale, e non i 32 gradi con l’85% di umidità. E, se per caso voleste provarla (è semplicissima) trovate la RICETTA QUI 👉📝 http://www.sicilianicreativiincucina.it/pasta-ai-funghi-porcini/ ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️🇺🇸Spaghetti mushrooms, finally is the porcini mushrooms season is arrived and this is s perfect fall dish for dinner. If you wanna try it, ENGLISH RECIPE in english HERE: http://www.sicilianicreativiincucina.it/pasta-ai-funghi-porcini/?lang=en at Rome, Italy

6

🇮🇹 Per pranzo vi porto in Spagna con la paella ai frutti di mare. La ricetta è molto lunga e complessa, non ve la posso vendere come una ricetta facile, ma il risultato è straordinario. Quindi, se avete voglia di impegnarvi un pochino, segnatevela. ✔️LINK SLLA RICETTA IN BIO @sicilianicreativi ✔️ RICETTA in ITALIANO sul sito cercando PAELLA AI FRUTTI DI MARE ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️🇺🇸 For lunch I bring you to Spain with seafood paella. The recipe is very long and complex, I can not sell it as an easy recipe, but the result is extraordinary. So, if you want to try, mark it. ✔️ RECIPE LINK IN BIO @sicilianicreativi ✔️ ENGLISH RECIPE on my site looking for SEAFOOD PAELLA at Rome, Italy

16

🇮🇹 Ogni anno per me è segnato da piccoli riti di passaggio. Per me, quello che porta dalla fine dell’estate alla pienezza dell’autunno è segnato dalle mele cotogne e dalle pentole fumanti di cotognata bollente. Difficili da pulire, dure, agre, le mele cotogne si possono trasformare in un dolce eccezionale, uno tra i più tradizionali del sud Italia. Domani mi metto al lavoro! E qual è il vostro piccolo rito di passaggio? ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️🇺🇸 Every year for me is marked by small rites of passage. For me, the one that leads from the end of summer to the fullness of autumn is marked by quince and steaming pots of boiling quince. Difficult to clean, hard, sour, the quince can be transformed into an exceptional dessert, one of the most traditional in southern Italy. Tomorrow I'm going to work! And what is your little rite of passage? at Rome, Italy

30

🇮🇹 DOVE MANGIARE A ROMA: Sempre buonissime le fettuccine alla romana del ristorante La Matricianella, che nonostante la posizione in pieno centro fa una cucina che non cede minimamente alle sirene dei menù turistici. Cucina romana ben fatta, verace, pasta fatta in casa e sempre al dente, piatti di tradizione come l’abbacchio o la vitella alla romana, i carciofi e i classici primi romani come queste fettuccine con le rigaglie di pollo. Sempre una garanzia. ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️🇺🇸 EATING IN ROME: Always delicious the fettuccine alla Romana of the restaurant La Matricianella, which despite the location in the center of Rome makes a kitchen so far from the sirens of tourist menus. Well-made, true Roman cuisine, home-made pasta and always al dente, traditional dishes such as lamb or veal alla romana, artichokes and classic pasta like these fettuccine with chicken giblets. Always a guarantee. at Matricianella

19

🇮🇹 Bella la Francia, magnifica la zona della Champagne, spettacolare lo champagne e buonissimi i piatti gustati al ristorante. Ma la voglia immensa di un piatto di pasta me la devo levare adesso che sono rientrata a Roma! E allora spaghetti con polpette e polpette al sugo di secondo. Stasera, un’orgia di italianità! Quando ero piccola, complice anche il film Lilli e il vagabondo, erano uno dei miei piatti preferiti, con un fascino particolare. E tali restano ancora oggi. Ovviamente la ricetta la trovate sul sito qui: https://www.sicilianicreativiincucina.it/spaghetti-e-polpette/ ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️🇺🇸 Beautiful the France, magnificent the Champagne area, spectacular the champagne and delicious the dishes at the restaurant. But I had the immense desire of a plate of pasta! And then, tonight, spaghetti with meatballs and meatballs with sauce. Tonight, an orgy of Italianness! When I was a child, also thanks to the film Lilli and the vagabond, these were one of my favorite dishes, with a special charm. And it’s the same today. Obviously the recipe can be found on my website here: https://www.sicilianicreativiincucina.it/spaghetti-e-polpette/?lang=en ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️ at Rome, Italy

10

🇮🇹 Avete fatto finalmente pace con la fine delle vacanze estive? Siete pronti ad accendere il forno e preparare una meravigliosa TORTA SPEZIATA CON CREMA E PESCHE TARDIVE per la colazione? Questo è un dolce davvero speciale, con un profumo ricco, una morbida crema pasticcera e pesche intere che rimangono croccanti. Spero che vi sia venuta voglia di provarla, a me è piaciuta moltissimo e l'ho rifatta anche senza la crema pasticcera (ottima) e con le pere al posto delle pesche... ✔️ LINK ALLA RICETTA IN BIO @sicilianicreativi ✔️ RICETTA qui sul sito: http://www.sicilianicreativiincucina.it/torta-speziata-di-pesche-e-crema/ ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️🇺🇸Have you finally accepted the end of the summer holidays? Are you ready to turn on the oven and prepare a wonderful SPICY CAKE WITH CUSTARD AND PEACHES for breakfast? This is a really special dessert, with a rich aroma, a soft custard and whole peaches that remain crispy. I hope you will try it. I loved it and remade it also without custard and with pears instead of peached ✔️ DIRECT LINK TO RECIPE IN BIO @sicilianicreativi ✔️ you can find the ENGLISH RECIPE here on my website: http://www.sicilianicreativiincucina.it/torta-speziata-di-pesche-e-crema/?lang=en at Rome, Italy

10

🇮🇹 Sui formaggi freschi, semi stagionati e stagionati (per non parlare del gorgonzola Dop) non ce ne è per nessuno, ma su quelli a pasta molle la Francia mi ha sempre incantata! Stasera per cena souvenir de France: brie e camembert, pane fatto in casa e buonanotte!!! ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️🇺🇸 On fresh, semi-aged and aged cheeses (and of coursenGorgonzola PDO) Italy is the best, but about cheeses with soft dough, France has always enchanted me! Tonight for dinner a souvenir de France: brie and camembert, home-made bread and goodnight! at Rome, Italy

37

🇮🇹 Rientrata dalla Francia, carica di formaggi, foie gras, confetture, biscotti e champagne come se stesse per arrivare una guerra nucleare 😂😅, vi tento con questi SPAGHETTI AL PESTO SICILIANO, con ricotta e pomodori secchi: PRONTI in 5 minuti veri. Così, per farvi sentire un po' in colpa, vi avverto: sappiate che ogni volta che acquistate un pesto pronto in barattolo una parte di me muore. Siate sinceri, quanti pesti in barattolo avete in casa? ✔️LINK ALLA RICETTA IN BIO @sicilianicreativi ✔️cercate SPAGHETTI AL PESTO DI POMODORI SECCHI E RICOTTA su www.sicilianicreativiincucina.it ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️🇺🇸 Justice returned from France, with cheeses, foie gras, jams, biscuits and champagne as if it were going to get a nuclear war 😂😅, I try to make you hungry with these SICILIAN PESTO PASTA, with ricotta and dried tomatoes: READY in 5 minutes. So, to make you feel a little guilty, I warn you: every time you buy a pesto in a jar a part of me dies. Be honest, how many pests in a jar do you have at home? ✔️LINKS TO THE RECIPE IN BIO (translate on the website) @sicilianicreativi or ENGLISH RECIPE DIRECTLY here: http://www.sicilianicreativiincucina.it/dried-tomato-pesto-pasta-and-ricotta-cheese/?lang=en at Rome, Italy

40

🇮🇹 Un dolcissimo arrivederci alla Champagne e allo champagne ❤️🍾🥂 Però mi sto portando a casa dalla Francia diversi souvenir gastronomici. Chissà se riuscite a indovinare che cosa… ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️🇺🇸 A sweet see you soon to the Champagne and the champagne. But I’ m bringing with me some gastronomic souvenirs... who guess what? at Champagne-Ardenne, France

34

🇮🇹 Ancora qualche suggerimento (goloso) per la vostra futura vacanza in Champagne 😉🥂: una visita alle 'cave' della Maison Boizel di Epernay, una delle più interessanti cantine sotterranee.di tutta la Champagne, patrimonio Unesco. E, se dopo la degustazione doveste avere ancora voglia di bollicine, vi suggerisco un indirizzo sicuro per un pranzo o una cena: il ristorante Les grains d'argent a Dizy, nei pressi di Epernay, aperto da luglio 2018 e guidato da Annabelle Hazard. Un menu elaborato con la consulenza di Frédéric Simonin, chef stellato (allievo del grande Robuchon), a prezzi davvero convenienti (38 o 68 euro). Crema fredda di piselli con formaggio di capra, salmone selvaggio con creme fresche e vinaigrette, uno squisito cappuccino di fois gras, Porto e spuma di parmigiano, manzo mediterraneo e sogliola con spinaci e salsa di vongole. E un calice di champagne Boizel rosé per viziarvi un pochino. Devo ammettere che qui in Francia, nonostante gli impegni di lavoro, mi sto rilassando. Diciamocelo: non ho alcuna voglia di tornare a Roma oggi! ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️🇺🇸 Still some suggestions for your future trip in Champagne: a visit to the 'cave' of the Maison Boizel in Epernay, one of the most interesting 🍾underground cellars of all Champagne. And, if after tasting you still have a desire for Champagne, I suggest you the right address for a lunch or dinner: the Les grains d'argent restaurant, in Dizy, not far from Epernay, headed by Annabelle Hazard. A menu prepared with the advice of Frédéric Simonin, starred chef, at very small prices (38 or 68 euros). Cold cream of peas with goat cheese, wild salmon with fresh creams and vinaigrette, an exquisite cappuccino of foie gras, Porto and parmesan mousse, Mediterranean beef and sole with spinach and clam sauce. And a glass of rosé Boizel champagne. I must admit that here in France, despite the work commitments, I am relaxing. Let's face it: I don't want to go back to Rome today! at Champagne Boizel

22

🇮🇹 Éclair a colazione! 🇺🇸 Éclair for breakfast! at Reims, France

25

🇮🇹 Formaggi e champagne come se non ci fosse un domani. Dopo cinque giorni in Champagne mi sento praticamente francese (il fatto che io non parli la lingua potrebbe sembrare un problema ma mi faccio capire) e non sono certa che domani sarò abbastanza sobria da trovare la strada di casa. In questi giorni ho raggiunto la certezza che lo Champagne abbinato ai formaggi sia il massimo: il Comtes de Champagne Grand Cru 2007 di @champagnetaittinger ha celebrato un matrimonio d’amore con i formaggi caprini e vaccini cremosi e a crosta fiorita Dop, che per me sono una droga... ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️🇺🇸 🇮🇹 Cheeses and champagne as if there was nothing else in my future. After five days in Champagne I feel practically French (the fact that I do not speak the language might seem like a problem but definitely not) and I'm not sure that tomorrow I'll be sober enough to find the way home. These days I have reached the certainty that the Champagne paired with cheese is the best: the Comtes de Champagne Grand Cru 2007 of Taittinger has celebrated a marriage of love with the cow and sheep creamy cheeses Pdo, I’ m addicted to it!! at Champagne Taittinger

30

🇮🇹 Patrimonio Unesco, la meravigliosa cattedrale di Notre Dame di Reims è il trionfo dello stile gotico. Costruita attorno all’anno 1220, ed edificata su un più antico santuario carolingio, è il luogo più importante di Reims, la città sacra. Dal battesimo di Clodoveo (500 dopo Cristo) in poi, sono 33 i sovrani francesi che sono stati incoronati qui. ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️🇺🇸 Unesco heritage, the marvelous cathedral of Notre Dame de Reims is the triumph of the Gothic style. Built around the year 1220, and built on a more ancient Carolingian sanctuary, it is the most important place of Reims, the sacred city. From the baptism of Clovis (500 after Christ) onwards, there are 33 French sovereigns who have been crowned here. at Cathedral of Notre-Dame, Reims

10

🇮🇹 Ancora un indirizzo da segnare in agenda se avete in mente un viaggio in Champagne: a pochi minuti da Reims, a Villers-Allerand , c’è il ristorante stellato Le grand cerf, chef Dominique Giraudeau. Si mangia in una luminosa veranda in giardino, la cucina è leggera e con sapori ben equilibrati. Aragosta con cantalupo, gazpacho con gelato alla mostarda, pesce con salsa allo champagne e carciofi, carne con verdure e frutta e un dessert goloso a base di lamponi. E, ovviamente, Champagne! I menù degustazione costano 108, 118 e 138 euro e, se avete una occasione speciale da festeggiare, è il posto giusto! ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️🇺🇸 Still an address to mark in your diary if you are planning a trip to Champagne: just few minutes from Reims, in Villers-Allerand, there is the starred restaurant Le grand cerf, chef Dominique Giraudeau. You eat in a bright veranda in the garden, the cuisine is light and with well-balanced flavors. Lobster with cantaloupe, gazpacho with mustard ice-cream, fish with champagne sauce and artichokes, meat with vegetables and fruit and a delicious dessert with raspberries. And Champagne, of course. The tasting menus cost 108, 118 and 138 euros and, if you have a special occasion to celebrate, it's the right place! at Le Grand Cerf

28

🇮🇹 Una vista spettacolare su vigneti di Sacy, alle porte di Reims, gustando un financier al pistacchio e amarena con gelato al Cantalupo. E un calice di champagne rosè di Dumenil, profumato e sapido. Temperatura perfetta, giornata calda ma con un bel venticello fresco, l’odore della fermentazione delle uve che si trasformeranno in champagne che si spande nell’aria, un ristorante ricavato in una casa antica interamente ristrutturata, lo Chateau de Sacy, dove il rapporto qualità-prezzo è strepitoso: adesso lo dico seriamente, lasciatemi qui! ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️🇺🇸 🇮🇹 A spectacular view of Sacy's vineyards, just outside Reims, enjoying a pistachio and black cherry financier with Cantaloupe ice cream. And a glass of rosé champagne from @champagne_dumenil fragrant and savory. Perfect temperature, hot day but with a nice cool breeze, the smell of the fermentation of the grapes that spreads in the air, a restaurant housed in an entirely renovated ancient house, the Chateau de Sacy, where the quality -price is amazing: now I say it seriously, leave me here! at Château de Sacy

16

🇮🇹 Potevo farvi mancare il consiglio del giorno? Se andrete in Champagne cenate, nei pressi di Reims, al Relais De Sillery, in piena campagna, una deliziosa casetta che è il regno dello chef Philippe Vazart. La cucina ( guardate tutta la gallery!) è semplice e ben fatta, i piatti abbondanti ma serviti con eleganza. Il menù degustazione costa 62 € e, credetemi, per i prezzi che ho trovato in Francia è quasi regalato. Foie gras con i fichi, scampi con plancton e bisque, champagne e sorbetto di lamponi, filetto di manzo con patate e verdura e un dolce che è un inno al cioccolato Valrhona. Segnatevi l’indirizzo! ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️🇺🇸 Could’n I give you the suggestion of the day? If you go to Champagne, have dinner at the Relais De Sillery, in the heart of the countryside, a delightful little house that is the reign of the chef Philippe Vazart. The kitchen is simple and well done, plentiful dishes but served with elegance. The tasting menu costs € 62 and, believe me, for the prices I found in France is almost free. Foie gras with figs, scampi with plankton and bisque, champagne and raspberry sorbet, beef fillet with potatoes and vegetables and a dessert that is a hymn to chocolate Valrhona. Write down the address! at Relais De Sillery

33

🇮🇹 Quanto ne sapete di champagne? In questi giorni io sto imparando moltissimo! Sapete che i terreni della Champagne sono in gran parte gessosi? Che prima, dove ora c’è la campagna, c’era il mare e che il terreno è ricco di sabbie e conchiglie fossili? Che sono tre le uve principali usate per fare lo champagne: Chardonnay, Pinot Noir e Pinot Meunier? Il tutto si traduce in 🥂🍾🔝 ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️🇺🇸 How much do you know about champagne? These days I'm learning so much! Do you know that the grounds of Champagne are largely chalky? That before, where there is now the countryside, there was the sea and that the land is rich in sands and fossil shells? That are three the main grapes used to make champagne: Chardonnay, Pinot Noir and Pinot Meunier? All this translates into 🥂🍾🔝 at Champagne-Ardenne, France

8

🇮🇹 Nonostante uno degli abbinamenti più gettonati con lo champagne sia quello con il pesce crudo e i crostacei, il mio abbinamento preferito è con il formaggio, come il brie, le tome o le robiole. Sarà perché adoro i formaggi! Ad Hautvillers c’è un localino, Au 36, dove mi sto rifocillando 😂 con specialità locali e dissetando con un paio di calici di 🥂🍾 Lasciatemi qui!!! ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️🇺🇸 Despite one of the most popular pairings with champagne is that with raw fish and shellfish, my favorite combination is with cheese, such as brie, tome or robiole. It will be because I love cheeses! In Hautvillers there is a little place, Au 36, where I am refreshing 😂 with local specialties and drinking a couple of glasses of 🥂🍾 Leave me here !!! at Au 36

30
Next »